-->

Páginas

16 fevereiro 2012

Vá... mais uma "ensinadela"

Repitam comigo: pra-te-lei-ras.

Aquelas coisas que temos na parede, onde guardamos coisas, nomeadamente PRATOS, chamam-se PRA-TE-LEI-RAS.

Não são "parteleiras", 'tá? São prateleiras. Vem de prato. É simples...

9 comentários:

  1. mas há sempre quem tenha falta de jeito e parta a louça toda, donc... ;)

    ResponderEliminar
  2. lol! Como eu te entendo!!! :)
    Há tantas desse tipo que me fazem "comichão"!! "Fórfos" (fósforos), "camineta" (camioneta ou bus), "imbigo" (umbigo)...ui!!Ficavamos aqui a noite toda!! lol

    ResponderEliminar
  3. "cardeneta", "irogurte", "tamparueres", "figorífico", "Alimpar", "Alençois"....etc,etc,etc! Faz-me mesmo cá uma impressão!!! uiuii, é pena é ter de ouvir todos os dias da sra que passa a ferro cá em casa (mas ela fica ofendida se tentarmos corrigir e não serve de nada)! :S

    ResponderEliminar
  4. Confesso que esta me deixa a pensar sempre antes de escrver! ;)

    ResponderEliminar
  5. Al principio yo decia "platereiras", mas conste que en español son Platos... ni te cuento la confusión entre cadeira - cadela - y en español cadera. A estas alturas hay veces que le pregunto a mi hija de 4 años como se dice tal, o ella ya me corrige la pronunciación. Tipo: " não mamá, não se diz "natau", e "natal LLL!
    Ta bem....
    Obrigadinha profesora. ;)

    ResponderEliminar
  6. Umas "parteleiras quaisqueres" ou..? LOL

    ResponderEliminar
  7. Serviço público de borla? Sim senhor! :D

    viagensnomeucaderno.blogspot.com

    ResponderEliminar

Obrigada!